Barco PHWX-81B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Barco PHWX-81B herunter. Barco PHXG-91B Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 113
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PHxx series
R5905598WW/01
28/01/2014
Safety manual
Sicherheitshandbuch
Manual de seguridad
Manuel de sécurité
安全マニ
安全手册
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PHxx series

PHxx seriesR5905598WW/0128/01/2014Safety manualSicherheitshandbuchManual de seguridadManuel de sécurité安全マニュアル安全手册

Seite 2

2. Batteries and Remote Control2.2 Basic Remote control, indicationsOverviewImage 2-2ON/OFFHOMEOKARROW R IGH T (►)ARROW UP (▲)ARROW LEFT ( ◄)ARROW DOW

Seite 3 - 1. SAFETY

1. 安全关于维修• 不要尝试自行维修本放映机。应让合格的服务人员进行维修。• 发生以下情况时,请将设备电源插头从电源插座中拔出,并让合格的技术服务人员进行维修:- 当电源线或电源插头出现损坏或磨损时。- 当有液体溅入设备中时。- 当设备遭雨淋或进水时。- 在遵循操作指示的情况下,如果设备无法正常运

Seite 4 - 1.3 Compliance notice of FC C

2. 电池和遥控器2. 电池和遥控器2.1 安装遥控器的电池仔细阅读电池安全说明,请参见"重要安全指示", 页 3必要部分两节 AAA 电池 (R03)。如何插入1.滑动并取下遥控器后盖。132图像 2-1插入电池2.检查电池极性 (+)、(-),然后正确安装,注意要先插入电池负

Seite 5 - 1. Safety

2. 电池和遥控器2.2 遥控器的基本指示符概览图像 2-2ON/OFFHOMEOK向右箭头 (►)向上箭头 (▲)向左箭头 (◄)向下箭头 (▼)LED 指示灯电池舱IR LED 指示灯12R5905598ZH PHXX 系列 28/01/2014

Seite 6

2. 电池和遥控器基本操作结果RCULite:操作启动放映机按开/关关闭放映机。按开/关>在屏幕上显示主菜单按 home在菜单内移动按箭头键选择按钮 按 ok选择并返回上一级菜单按 ok不选择并返回上一级菜单按 home清除屏幕的揙SD Lite按 homeR5905598ZH PHXX 系列

Seite 7

2. 电池和遥控器14 R5905598ZH PHXX 系列 28/01/2014

Seite 8

3. 更换投影灯3. 更换投影灯3.1 灯泡更换警告警告• 请注意,不要将灯泡固定 螺丝掉落到投影机内。不要将金属物件或 可燃物放入放映机。使用放映机时,在其中存留任何 外来物件都可能导致电击或起火。 如果您无法将外来物件取出,请 联系您的经销商寻求帮助。• 不要徒手触摸灯泡或 撞击灯泡。请正确安装

Seite 9 - How to insert

3. 更换投影灯的更换消息(需要更换灯泡 *)1。如果 灯泡运行时间超过 4000 小时12,放映机会自动关闭。小心• 如果不是进行更换,任何时候都不要 卸下灯泡。不必要的拆卸可导致运行中断。• 该放映机使用高压汞灯 作为光源。高压汞灯可能因撞击、刮擦或 使用老化而爆炸或永久性 失效。出现爆炸或永久

Seite 10 - Overview

3. 更换投影灯3.3 更换投影灯注意: 只有经授权的维修人员才能拆卸 盖板。如何更换1.从插座或工具入口上 拔出电源线。2.使用十字螺丝刀松开 固定侧盖板 (c) 的两个后面螺丝 (a) 和 两个侧面螺丝(b)。(c)(b)(a)图像 3-23.向后方滑动并卸下 侧盖板。图像 3-34.使用十字螺

Seite 11 - Basic actions

3. 更换投影灯21(f)(f)图像 3-56.拉动把手。7.握住把手拉出灯箱, 同时按住放映机。图像 3-6- 慢慢将灯箱拉出放映机。当灯泡 破损时,如果将其快速拉出灯箱,可能会造成玻璃碎片 四处散落。- 不要在卸下的灯箱上泼洒液体,也不要 将其放在任何可燃物附近或是儿童能触碰到的地方,以免受伤

Seite 12

3. 更换投影灯(e)(d)图像 3-9注释: 您不能在未安装灯泡盖板的情况下启动 放映机。12.将侧盖板 (c) 插入 放映机,然后用十字螺丝刀拧紧侧盖板的两个后面螺丝 (a) 和两个侧面螺丝 (b)。(c)(b)(a)图像 3-103.4 重置灯泡运行时间功用您可以通过菜单为新安装的灯泡重置 灯

Seite 13 - 3. LAMP REPLACEMENT

2. Batteries and Remote ControlBasic actionsResult RCU Lite:actionstart the projector press on/offturn off the projector press on/off>show main m e

Seite 14 - 3.3 Lamp replacement

3. 更换投影灯显示确认对话框。图像 3-138.按进入键重置。灯泡运行时间尚未重置时,按菜单键。重要信息• 如果两个灯泡的运行时间 都超过 4000 小时3,打开电源后, 您只有 3分钟的时间可以操作放映机。在此 期间,请执行第 15 到 20 步来重置灯泡运行时间。• 如果灯泡盖板未安全固定,

Seite 15 - 3. Lamp replacement

4. 环境信息4. 环境信息4.1 处理信息处理信息废弃电子电气设备产品上带有此符号表示,根据欧盟第 2012/19/EU 号指令中关于废弃电子电气设备的规定,本产品不能与其他城市废弃物一起处理。请将此类废弃设备拿到回收废弃电子电气设备的指定收集点,交给他们处理。为避免未受控制的废物处理对环境或人类

Seite 16

4. 环境信息中国 RoHS 符合性声明信息(1)电子信息产品污染控制标识 (3)根据包装回收标志(GB/T18455-2010) 根据2006/2/28公布的“电子信息产品污染控制管理办法”, 这个标记是适用于在中国销售的电子信息产品的环境保护使用期限。 只要能遵守本产品在安全和使用方面的注意事项

Seite 17

4. 环境信息电池包装膜随包装物品袋缓冲材料外包装箱 / 隔板随包装物品带(CD-ROM袋):表面 :背面产品包装膜随包装物包装布4.3 地址进口商:巴可伟视(北京)电子有限公司进口商地址:北京市昌平区昌平科技园昌盛路16号日本国 京都制造厂址MITSUBISHI ELECTRIC CORPORAT

Seite 18

2. Batteries and Remote Control10 R5905598 PHXX SERIES 28/01/2014

Seite 19 - 1. SICHERHEIT

3. Lamp replacement3. LAMP REPLACEMENT3.1 Lamp replacement warningsWarnings• Be c areful not to drop the lamp fi xing sc rews into the inside of the pr

Seite 20 - 1.3 FCC-Konformitätshinweis

3. Lamp replacementImage 3-13.3 Lamp replacementCAUTION: Only authorized service p erso nnel are allowed to remove the cov ers.How to replace1. Unplug

Seite 21 - 1. Sicherheit

3. Lamp replacement(e)(d)Image 3-45. Loosen two screws (f) that are securing the lamp b ox to be removed using a P hillips screwdriver.21(f)(f)Image 3

Seite 22

3. Lamp replacement(e)(d)Image 3-9Note: You cannot turn on the projector without attaching the lamp cover.12.Insert the side cover (c) into the projec

Seite 23

3. Lamp replacementImportant• W hen the operation times of both lamps have exceeded 4000 hours3, you c an operate the pro jector on ly for 3 m inutes

Seite 24

Barco nvNoordlaan 5, B-8520 KuurneFon: +32 56.36.82.11Fax: +32 56.36.883.86Support: www.barco.com/esupportBesuchen Sie uns im Internet:: www.barco.com

Seite 25

1. Sicherheit1. SICHERHEITÜber dieses KapitelLesen Sie dieses Kapitel aufmer ksam. Es enthält wichtige Informationen zum Sc hutz v or Verletzungen wäh

Seite 26

Barco nvNoordlaan 5, B-8520 KuurnePhone: +32 56.36.82.11Fax: +32 56.36.883.86Support: www.barco.com/esupportVisit us at the web: www.barco.comPrinted

Seite 27 - Erforderliche Teile

1. SicherheitWARNUNG: Um einen Stromschlag zu verm eiden, verwend en Sie diesen (gep olten) Stecker nur dann in Ver-bindung mit einem Verlängerungskab

Seite 28 - Übersicht

1. SicherheitSo verhindern Sie Verletzungen• Warnungen zu Quecksilberdampf: Beachten Sie bei Nutzung des Pr ojektors folgende Warnungen. Die in diesem

Seite 29 - Basisaktionen

1. SicherheitSo verhindern Sie die Brandgefahr• Halten Sie brennbare oder leicht entzündbare M aterialien vom Projektor fern!• Vermeiden Sie direkte S

Seite 30

1. SicherheitSo verhindern Sie das Risiko eines Stromschlags• Fügen Sie niemals ohne G enehm igung des Herstellers Erweiterungen und/oder Geräte hinzu

Seite 31 - 3. LAMPENAUSTAUSCH

1. SicherheitSo verhindern Sie Beschädigungen des Projektors• Trennen Sie diesen Projektor vor der Reinigung von d er Wandsteckdose. Verwenden Sie kei

Seite 32 - 3.3 Lampenaustausch

1. SicherheitInformationenzuBatterien• Die Verwendung des falschen Batterietyps ka nn z ur E xplosion führen.• Nur Zink-Kohle- oder Alkali-Mangan-Batt

Seite 33 - 3. Lampenaustausch

1. Sicherheit8 R5905598DE PHXX SERIES 28/01/2014

Seite 34

2. Batterien und Fernbedienung2. BATTERIEN UND FERNBEDIENUNG2.1 Installation der Batterien in der FernbedienungLesen Sie sorgfältig d ie Batteriesiche

Seite 35

2. Batterien und Fernbedienung2.2 Grundlagen der Fernbedienung, AnzeigenÜbersichtAbbildung 2-2EIN/AUSHOMEOKPFEIL REC HT S (►)PFEIL OBE N (▲)PFEIL LINK

Seite 36

2. Batterien und FernbedienungBasisaktionenErgebnis RCU Lite:AktionProjektor starten EIN/AUSdrückenProjektor ausschalten EIN/AUSdrücken>Hauptmenü a

Seite 37 - 1. SEGURIDAD

1. Safety1. SAFETYAbout this chapterRead this chapter attentively. It contains important information to prevent personal injury while installing and u

Seite 38 - 1. Seguridad

2. Batterien und Fernbedienung12 R5905598DE PHXX SERIES 28/01/2014

Seite 39

3. Lampenaustausch3. LAMPENAUSTAUSCH3.1 Warnungen beim LampenaustauschWarnungen• Achten Sie darauf, dass d ie Befestigungsschrauben der Lampe nicht in

Seite 40

3. Lampenaustausch• Verwenden Sie auss chließlich die für diesen Projektor vorgesehene La mpe H LAM P 350W. Die Ver wendung anderer Lampenkann zu eine

Seite 41

3. Lampenaustausch4. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die z wei Schraub en ( d), mit denen die Lampenabdeckung befestigt ist, undentfer

Seite 42

3. Lampenaustausch(e)(d)Abbildung 3-9Anmerkung: Sie können den Projektor erst eins chalten, wenn Sie die Lampenabdeckung angebracht haben.12.Setzen Si

Seite 43

3. LampenaustauschWichtig• Wenn die Betriebszeit beider Lampen 4.000 S tunden3überschritten hat, können Sie den Projektor nach dem Einschalten nurfür

Seite 44

Barco nvNoordlaan 5, B-8520 KuurneTeléfono: +32 56.36.82.11Fax: +32 56.36.883.86Soporte: www.barco.com/esupportVisite nuestra web: www.barco.comImpres

Seite 45 - 2. BATERÍAS Y CONTROL REMOTO

1. Seguridad1. SEGURIDADAcerca de este capítuloLea este capítulo cuidadosamente. Contiene información im portante para prevenir daños personales al in

Seite 46 - 2. Baterías y Control remoto

1. SeguridadAVISO: Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe (polarizado)n con un cable de extensión,receptáculo u o tro ench ufe, a m

Seite 47

1. SeguridadPara evitar daños personales• Advertencias sobre el vapor de mercurio: Tenga en cuenta las advertencias siguientes al utilizar el aparato.

Seite 48

1. SafetyWARNING: To prevent electric shock, do not u se this (polarized) plug with an extension cord ; rece ptacle orother o utlet unless the blades

Seite 49 - 3. REEMPLAZO DE L A LÁMPARA

1. SeguridadPara prevenir el peligro de incendio• ¡No coloque materiales inflam ables o combustibles cerca del proyector!• No encare la lente del proye

Seite 50 - 3.3 Reemplazo de la lámpara

1. SeguridadPara evitar el riesgo de descarga eléctrica• Nunc a agregue equipos y/o acc esorio sin la aprobación del fabricante, ya que puede provocar

Seite 51 - 3. Reemplazodelalámpara

1. SeguridadPara prevenir daños al proyector• Dese nchufe el proyector de la toma de pared antes de lim piarlo. No utilice aerosoles líquidos. Utilice

Seite 52 - 3. Reemplazo de la lámpara

1. SeguridadAcerca de las baterías• El uso de una batería de tipo incorrecto puede provocar una explosión.• Solo deben usarse baterías de carbono Z in

Seite 53

1. Seguridad8 R5905598ES PHXX SERIES 28/01/2014

Seite 54

2. Baterías y Control remoto2. BATERÍAS Y CONTROL REMOTO2.1 Instalación de las pilas en el man do a distanciaLea cuidadosamente las instrucciones de s

Seite 55 - 1. SÉCURITÉ

2. Baterías y Control remoto2.2 Conceptos básicos sobre el mando a distancia y las indicacionesDescripciónImagen 2-2ENCENDER/APA GARINICIOOKFLECHA DER

Seite 56 - 1. Sécurité

2. Baterías y Control remotoAcciones básicasResultado RCU Lite:acciónencender el proyector pulsar encen-der/apagarapagar el proyector pulsar encen-der

Seite 57

2. Baterías y Control remoto12 R5905598ES PHXX SERIES 28/01/2014

Seite 58

3. Reemplazodelalámpara3. REEMPLAZO DE L A LÁMPARA3.1 Avisos de reemplazo de la lámparaAdvertencias• Tenga cuidado de que los tornillos de fijación de

Seite 59

1. SafetyTo prevent personal injury• Mercury Vapor Warnings: Keep the following warnings in mind when us ing the projector. The lamp used in the proje

Seite 60

3. Reemplazo de la lámpara• Asegúrese de usar la lámpara exclusiva par a este proyector, LÁMPARA H de 350 W. E l uso de otras lámparas puede causarun

Seite 61

3. Reemplazodelalámpara4. Afloje dos tornillos ( d) que as eguran la cubierta de la lám para usando un destornillador Phillips y qu ite la cubierta de

Seite 62

3. Reemplazo de la lámpara(e)(d)Imagen 3-9Nota: No podrá encender el proyector si no ha conectado la cubierta de la lámpara.12.Inser te la cubierta la

Seite 63 - 2. PILES ET TÉLÉCOMMANDE

3. ReemplazodelalámparaImportante• Cuando los tiempos de funcionamiento de am bas lámparas hayan superado las 4.000 hor as3, puede hacer funcionar el

Seite 64 - 2. Piles et télécommande

Barco nvNoordlaan 5, B-8520 KuurneTél.: +32 56.36.82.11Fax: +32 56.36.883.86Support: www.barco.com/esupportRendez nous visite sur le web: www.barco.co

Seite 65

1. Sécurité1. SÉCURITÉAproposdecechapitreVeuillez lire ce chapitre attentivement. Il contient des informations importantes p our év iter les bless ure

Seite 66

1. SécuritéATTENTION: Pour prévenir toute électrocution, n ’utilisez p as cette prise ( polarisée) avec une rallonge, unprolongateur ou tout autre soc

Seite 67 - 3. REMPLACEMENT DE LA LAMPE

1. SécuritéPour éviter les blessures corpor elles• Avertissements relatifs aux vapeurs de me rcure: N ’oubliez pas les avertissements suivants lors de

Seite 68 - 3.3 Remplacement de la lampe

1. SécuritéPour é viter tout risque d’incendie• Ne p lacez auc une matière in flam mable ou combustible à proximité du projecteur !• Ne p lacez pas l’o

Seite 69 - 3. Remplacement de la lampe

1. SécuritéPour éviter les risques d’électrocution• N’ajoutez jamais d’acc essoires et/ou équipements sans l’acc ord du fabricant. Ceci pour rait entr

Seite 70

1. SafetyTo prevent the risk of electrical shock• Neve r add any a ttachments and/or equipment without t he approval o f the manu facturer as such add

Seite 71

1. SécuritéPour éviter que le projecteur ne soit endommagé• Débran chez le projecteur de la prise m urale avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nett

Seite 72

1. SécuritéConcernant les piles• L’utilisation d’un type de batterie non adapté peut entraîner une explosion.• Seu les des piles de type carbone-zinc

Seite 73 - 1.1 全体的な考慮事項

1. Sécurité8 R5905598FR SÉRIE PHXX 28/01/2014

Seite 74 - 1.5 J55022の準拠告知

2. Piles et télécommande2. PILES ET TÉLÉCOMMANDE2.1 Mise en place des piles dans la télécommandeLisez attentivement les consignes de sécurité relative

Seite 75 - 1.6 安全上の重要な注意

2. Piles et télécommande2.2 Télécommande classique, indicationsPrésentationImage 2-2ON/OFFHOMEOKFLÈCHE DROITE (►)FLÈCHE HAUT (▲)FLÈCHE GAUCHE (◄)FLÈCH

Seite 76 - 火災の危険を避けるために

2. Piles et télécommandeActions de baseRésultat Télécommand eLite : actionfaire déma rrer le projecteurappuyer sur ac -tiver/désactiveréteindre le pro

Seite 77 - 感電の危険を避けるために

2. Piles et télécommande12 R5905598FR SÉRIE PHXX 28/01/2014

Seite 78 - プロジェクターの損傷を避けるために

3. Remplacement de la lampe3. REMPLACEMENT DE LA LAMPE3.1 Avertissements de remplacement de la lampeAvertissements• Veillez à ne pas faire tomber les

Seite 79 - 修理点検が必要な場合

3. Remplacement de la lampeAvant de remplacer la lampeVérifiez quelle lampe doit être remplacée avec le menu INFO du menu OSD Lite.Image 3-13.3 Remplac

Seite 80

3. Remplacement de la lampe(e)(d)Image 3-45. Desserrez deux vis (f) qui fixent le boît ier de la lam pe à e nlever a vec un tournevis Phillips.21(f)(f)

Seite 81 - 2. 電池とリモコン

1. SafetyTo prevent projector damage• Unplug this projector from the wall outlet before cleaning it. Do not use liquid aerosol cleaners. Use a dam p s

Seite 82 - 2.2 リモコンの基本、表示

3. Remplacement de la lampe(e)(d)Image 3-9Note: Vous n e pouvez pas allumer le projecteur si le couvercle de la lampe n’est pas fixé.12.Insérez le couv

Seite 83

3. Remplacement de la lampeImportant• Lorsque les durées de fonctionnemen t des deux lampes ont dépassé 4 000 heures3, vous ne pouvez faire fonctionne

Seite 84

Barco nvNoordlaan 5, B-8520 KuurneTel: +32 56.36.82.11Fax: +32 56.36.883.86サポート: www.barco.com/esupportBarco Webサイト: www.barco.comPrinted in 日本兵庫県

Seite 85 - 3. ランプ交換

1. 安全1. 安全この章についてこの章の内容は注意深くお読みください。PHxx シリーズ プロジェクター を設置および使用するときにけがを防止するための重要な情報が記載されています。また、PHxx シリーズ プロジェクター の損傷を防ぐための注意事項についても記載されています。PHxx シリーズ

Seite 86 - 3.3 ランプ交換

1. 安全警告: 感電などの危険を防ぐため、ブレードの露出を防ぐために完全に挿入できない限り、この(接地)プラグを延長コード、レセプタクルまたは他のコンセントで使用しないでください。ご注意: Standard for the Protection of Electronic Computer/ Da

Seite 87

1. 安全1.6 安全上の重要な注意全般• このプロジェクターを稼働させる前に、すべての安全上および運用上の注意事項を読んでおく必要があります。• 安全上および運用上の注意事項は、将来も参照できるように保持しておく必要があります。• プロジェクターに記載されている警告や運用に関する注意事項は、必ず守

Seite 88 - 3.4 ランプ稼働時間のリセット

1. 安全火災の危険を避けるために• プロジェクターの近くに可燃性物質を置かないでください。• プロジェクターのレンズを太陽に向けないでください。火災の恐れがあります。• キャビネットのスロットと開口部は、通気のために設置されており、プロジェクターを確実に稼働させ、過熱状態から保護するためにあります

Seite 89

1. 安全感電の危険を避けるために• 製造業者からの許可なく部品や機器を決して追加しないでください。火災、電気ショックが発生したり、ケガをしたりする危険性があります。• 火災または感電を避けるために 100-240 V AC 50/60 Hz を使用してください。• 米国、欧州、および中国で使用する

Seite 90

1. 安全プロジェクターの損傷を避けるために• クリーニングの際には電源コンセントから本プロジェクターのコードを抜いてください。液体エアロゾルクリーナーは使用しないでください。クリーニングの際には、湿らせた柔らかい布を使用してください。• 水の近くで本プロジェクターを使用しないでください。またプロジ

Seite 91 - 关于“PHxx 系列”

1. 安全電池について• 間違った形式の電池を使用すると、爆発の恐れがあります。• マンガン乾電池またはアルカリ乾電池のみを使用してください。• 使用済みバッテリーを破棄する場合は。各地方自治体における危険物の廃棄規則を確認の上、適切に処理してください。• 電池を廃棄する前に、正負の電極端子に絶縁テ

Seite 92 - 1.2 在欧洲使用放映机

1. SafetyAbout batteries• Use of a battery of wrong type m ay cause explosion.• Only C arbon-Zinc or Alkaline-Manganese Dioxide type batteries should

Seite 93 - 1.5 重要安全指示

1. 安全8 R5905598JA PHXX シリーズ 28/01/2014

Seite 94

2. 電池とリモコン2. 電池とリモコン2.1 リモコンにバッテリーを装着バッテリーの安全手順を注意深くお読みください。詳細は、 3 ページ、 安全上の重要な注意を参照してください。必要な部品単 4 形バッテリー 2 本(R03)。挿入方法1. リモコンの背面カバーをスライドして取り外します。132

Seite 95

2. 電池とリモコン2.2 リモコンの基本、表示概要画像 2-2ON/OFFホームOK右矢印 (►)上矢印 (▲)左矢印 (◄)下矢印 (▼)LED 表示バッテリー コンパートメント赤外線 LED基本操作結果 RCU Lite:操作プロジェクターを起動on/off を押す10 R5905598JA

Seite 96

2. 電池とリモコン結果RCU Lite:操作プロジェクターをオフon/off を押す>スクリーンにメイン メニューを表示ホームを押すメニューから移動 矢印キーを押すボタンを選択OK を押す前のメニューを選択して戻るOK を押す選択せずに前のメニューに戻るホームを押すスクリーンの OSD Li

Seite 97

2. 電池とリモコン12 R5905598JA PHXX シリーズ 28/01/2014

Seite 98

3. ランプ交換3. ランプ交換3.1 ランプ交換警告警告• プロジェクター内にランプの固定ネジを落とさないように注意してください。 金属片または可燃性の物質をプロジェクター内に置かないでください。 内部に異物があるプロジェクターを使用すると、感電または火災の結果となる場合があります。 内部から異物

Seite 99

3. ランプ交換画像 3-13.3 ランプ交換ご注意: カバーの取り外しは資格を持ったサービス作業員だけに許可されています。交換方法1. コンセントまたは電源ソケットから電源コードを抜いてください。2. プラスドライバーを使用して側面カバー (c) を固定している背面の 2 本のネジ (a) と側面

Seite 100

3. ランプ交換(e)(d)画像 3-45. プラスドライバーを使用してランプ カバーを固定している 2 本のネジ (f) を緩めます。21(f)(f)画像 3-56. ハンドルを引きます。7. プロジェクターを持ちながらハンドルでランプ ボックスを引き出します。画像 3-6- プロジェクターからラ

Seite 101 - 2. 电池和遥控器

3. ランプ交換(e)(d)画像 3-9注記: ランプ カバーを取り付けずにプロジェクターに電源を入れることはできません。12.側面カバー (c) をプロジェクターに挿入し、プラスドライバーを使用して背面の 2 本のネジ (a) と側面カバーの 2 本のネジ (b) を締めます。(c)(b)(a)画

Seite 102

3. ランプ交換重要• 両方のランプの稼働時間が 4000 時間3を超えた場合、電源をオンにした後 3 分間だけプロジェクターを稼働できます。この時間中、手順 15~20 を実行してランプ稼働時間をリセットしてください。• プロジェクターは、ランプ カバーをしっかりと取り付けなければ電源がオンになり

Seite 103

2. Batteries and Remote Control2. BATTERIES AND REMOTE CONTROL2.1 Installation of the batteries into the remote controlRead carefully the battery sa f

Seite 104

Barco nvNoordlaan 5, B-8520 Kuurne电话: +32 56.36.82.11传真: +32 56.36.883.86支持: www.barco.com/esupport通过 Web 访问我们: www.barco.com印刷于 Hyogo Japan

Seite 105 - 3. 更换投影灯

1. 安全1. 安全关于本章请仔细阅读本章。本章介绍了在安装和使用 PHxx 系列放映机时如何预防人身伤害的重要信息。此外,还包含多项避免 PHxx 系列放映机损坏的注意事项。在开始安装 PHxx 系列放映机之前,请确保您了解并遵守本章中的所有安全准则、安全指示和警告信息。在本章之后,还会根据安装步

Seite 106

1. 安全投影灯点亮时,不要向放映机镜头内注视,以免强光伤眼。警告: 务必了解并遵循本手册中的所有安全准则、安全指示、警告及注意事项。警告: 为避免发生火灾或电击危险,切勿使放映机淋雨或受潮。警告: 为防止发生电击,除非插头的插片完全插入没有任何暴露部分,否则请勿将此(两极)插头与延长线、插座或其他

Seite 107

1. 安全1.3 在中国使用放映机合规性提示产品标准和技术要求GB4943.1-2011GB9254-2008GB17625.1-2012此数字放映机仅限在中国使用。警告:这是 A 类产品。国内环境里,这种产品可能会导致无线电干扰,在这种情况下,用户可能需要采取适当的措施。1.4 FCC 合规性声明

Seite 108

1. 安全预防人身伤害• 关于汞蒸气的警告:在使用放映机时,请记住以下警告信息。放映机使用的投影灯中含有汞。如果投影灯发生破裂或爆炸,将会释放出汞蒸气。为了使吸入汞蒸气的潜在危险降到最低:- 确保将放映机安置在通风良好的房间里。- 在投影灯达到使用寿命期限之前更换灯舱。- 投影灯发生破裂或爆炸后马上

Seite 109

1. 安全• 暴露于紫外线的辐射下:人们已经了解到,某些药物会使人对紫外线格外敏感。美国工业保健协会 (ACGIH) 建议在 8 小时工作日内接触到的有效紫外线应小于 0.1 微瓦/平方厘米。建议对工作场所进行评估,以确保员工接触到的累积放射线水平不超过这一政府指导原则。• 警告:预防紫外线辐射:不

Seite 110

1. 安全预防电击危险• 未经制造商许可,切勿添加任何附件和/或设备,否则将可能导致火灾、电击或其他人身伤害。• 请使用 100-240 V AC 50/60 Hz 电源以防火灾或电击伤害。• 本放映机附带了适用于美国、欧洲或中国的电源线。请使用适合您所在国家的电源线。• 本设备必须由配备的 3 号

Seite 111 - 土耳其 RoHS 符合性规定

1. 安全• 本放映机内有高压电路。意外碰触可导致电击伤害。除非用户手册中有特别说明,否则不要自行尝试维修本产品。如果您希望修理、调整或检查本放映机,请先联系您的经销商。• 不要修改本设备。这可能导致火灾或电击伤害。• 不要继续使用受损的放映机。如果放映机掉落并导致机壳受损,请拔下放映机电源并联系您

Seite 112 - 中国 RoHS 符合性声明信息

1. 安全• 出于安全考虑,请不要在任何易出现高温高湿的地方安置放映机。请将运行温度、湿度和高度保持在以下水平。- 所需的运行温度为 +41°F (+5°C) 到 +104°F (+40°C)。- 运行湿度:30% 到 90%- 本放映机的运行高度必须在 2000 米以下。2000m• 请勿将任何发

Seite 113 - 进口商:巴可伟视(北京)电子有限公司

1. 安全关于电池• 使用的电池类型不当可导致爆炸。• 可以使用的只有碳锌电池和碱性锰电池。• 处置废旧电池时,务必要参照国家、省及当地有关处置危险废弃物的规定和条例,以确保适当处置废弃物。• 在处置电池前,要在正极 (+) 和负极 (-) 上粘贴绝缘胶带以便做好隔离。如果将电池与其他导电物体(如金

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare