user manualbenutzerhandbuchmanuel d’utilisateurmanual del usariomanuale dell’utentebrukermanualan introducon to the projector CV seriesUser Manualww
10englishdeutschfrancaisespañolWEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipm
11italiano norskSICUREZZA E AVVERTENZE SIKKERHET OG ADVARSLERINFORMAZIONI SU WEEEQuesto dispositivo è conforme a tutti i requisiti della direttiva UE
12englishdeutschfrancaisespañolWARNING SYMBOLS ON THE PROJECTORREAD USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information!SAFETY & WARN
13italiano norskSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZESIMBOLI DI AVVERTENZALEGGERE LA GUIDA D’USOAttenzione! Per maggiori informazioni, leggere
14englishdeutschfrancaisespañolSUPPLIED MATERIALProjectorLIEFERUMFANG MATERIEL FOURNIS MATERIAL ENTREGADOProjektor ProyectorProjecteurRemote control
15italiano norskLEVERT UTSTYRMATERIALE IN DOTAZIONEProiettore Projektor Telecomando con batterieDocumentazione del prodottoBorsa (accessorio)Cavi (acc
16englishdeutschfrancaisespañolA LensB IR sensorC VentilationD Foot releaseOVERVIEW ÜBERSICHT VUE D’ENSEMBLE DESCRIPCIÓN GENERALA LinseB Infraro
17italiano norskOVERSIKTPANORAMICAA ObiettivoB Sensore IRC VentilazioneD Sbloccagio piedioA LinseB IR mottakerC VentilasjonD FotutløserE Strø
english deutsch francais18KEYPAD TASTENFELD CLAVIER18Das Tastenfeld ist für seine Betätigung bei Dunkelheit beleuchtet. Mehrere Tasten sind Mehrfachf
español italiano norsk19TECLADO TASTIERINO TASTATURIl tastierino è illuminato per consentirne l’uso in ambienti bui. Diversi tasti hanno più funzioni
english deutsch francais2TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERESINTRODUCTION ...
20englishdeutschfrancaisespañolINDICATORSLEUCHTANZEIGEN INDICATEURSINDICADORESINDICATOR LIGHTThe light next to the power key indicates the overall sys
21italiano norskINDICATORI INDIKATORERPOWERSTATUSPOWERSTATUSINDICATORELa spia accanto al tasto di accensione indica lo stato generale del sistema con
22englishdeutschfrancaisespañolREMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG TELECOMMANDE MANDO A DISTANCIAPOWERSwitches the projector between on and standby modes.AUT
23italiano norskTELECOMANDO FJERNKONTROLLPOWERPassa il proiettore dalla modalità di accensione a quella di standby.AUTOConsente di regolare il proiett
24englishdeutschfrancaisespañolREMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG TELECOMMANDE MANDO A DISTANCIAC-VIDEOSelects the composite video input as signal source.S-
25italiano norskFJERNKONTROLLTELECOMANDOC-VIDEOSeleziona l’ingresso video composite come sorgente di segnale.S-VIDEOSeleziona l’ingresso super video c
26englishdeutschfrancaisespañolLASERActivates the built-in laser pointer. CAUTION! Do not point laser beam at people. Do not stare into laser beam.GAM
27italiano norskLASERAttiva il puntatore laser incorporato. ATTENZIONE: non dirigere il fascio laser sulle persone. Non fissare il fascio laser.GAMMAPr
28englishdeutschfrancaisespañolCONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDEMENT PANEL DE CONEXIONESA C-VIDEO: Used for standard video quality
29italiano norskKONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNETTORIA C-VIDEO: utilizzato per una qualità video standard.B S-VIDEO: utilizzato per una migliore quali
español italiano norsk3ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSEINTRODUCCIÓN ...
30englishdeutschfrancaisespañolVIDEOBefore setting-up, switch off all equipment.Several analogue video sources may be connected, using the YPbPr (comp
31italiano norskOPPSETTCONFIGURAZIONECONFIGURAZIONE DEL VIDEOPrima della configurazione, spegnere tutte le apparecchiature.È possibile collegare tre so
32englishdeutschfrancaisespañolPosition the projector on a level surface, preferably pointing straight on to the projection screen. Place it at a suit
33italiano norskBILDEINNSTILLINGERREGOLAZIONI DELL’IMMAGINEABEDCCollocare il proiettore su una superficie orizzontale, preferibilmente direzionato dire
34englishdeutschfrancaisespañolThe projector can be ceiling mounted using an approved UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacity of minim
35italiano norsk± 20°MONTAGGIO A SOFFITTO TAKMONTASJEIl proiettore può essere montato a soffitto, utilizzando un supporto di montaggio omologato UL, co
english deutsch francais36After setting-up, switch on all equipment. The projector can be controlled by the keypad, by the remote control or using the
español italiano norsk37UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR UTILIZZO DEL PROIETTORE BRUK AV PROJEKTORENCompletata la configurazione, accendere tutte le apparecch
38englishdeutschfrancaisespañolRS 232 AND LAN CONTROLRS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interfa
39italiano norskCONTROLLO LAN ED RSRS 232È possibile controllare e monitorare il proiettore a distanza tramite l’interfaccia di controllo seriale RS23
english deutsch francais4Clarification of the term CV series used in this documentWhen referring to the term CV series in this document, it means that
english deutsch francais40IMAGE CALIBRATION AND CORRECTIONSome applications require very precise color reproduction of the images. In addition, depend
español italiano norsk41UTILIZACIÓN DEL PROYECTORCALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINEAlcune applicazioni richiedono immagini con una riproduzione c
42englishdeutschfrancaisespañolOVERVIEWThe menu system gives access to a multitude of image and system controls. The menu system is structured through
43italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMPANORAMICAIl sistema dei menu consente di accedere a svariati comandi di sistema e immagini. Questo sistema
44englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSPICTURE MENUThe picture menu contains basic and advanced settings a
45italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU IMMAGINEIl menu picture (immagine) contiene le regolazioni e le impostazioni di base e avanzate p
46englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSgammaThe source image is adapted to characteristics typical to cert
47italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMbackbrightnesscontrastcolorhuesharpnessaspectgammaRealColoradvancedenhancementspicture resetsource informat
48englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSUNTERMENÜ RealColor Im Untermenü RealColor stehen benutzerfreundlic
49italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMbackBrilliantColorTM BrilliantColorTM boostmodebalanced gains enabledesired coords modedesired valuesmeasur
español italiano norsk5INTRODUCCIÓN INTRODUZIONE INTRODUKSJONAclaración del término CV series utilizado en este documentoCuando se hace referencia a l
50englishdeutschfrancaisespañolADVANCED SUB MENUThe advanced sub menu contains less used, and more spesific picture adjustment settings.horizontal posi
51italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMbackhorizontal positionvertical positionphasefrequencyIRE setupdigital level and color spacedigital leveldi
52englishdeutschfrancaisespañolENHANCEMENTS SUB MENUThe enhancements sub menu contains a range of picture enhancement settings for video displays.DLTI
53italiano norskSOTTOMENU ENHANCEMENT (MIGLIORAMENTI)Il sottomenu enhancements (miglioramenti) contiene una gamma di impostazioni che migliorano le im
54englishdeutschfrancaisespañolINSTALLATION SUB MENUThe installation sub menu provides easy access to global system settings, including ceiling mount
55italiano norskSOTTOMENU INSTALLAZIONEIl sottomenu d’installazione consente l’accesso semplificato alle impostazioni globali del sistema, incluso il m
56englishdeutschfrancaisespañolvertical keystone correction electronically compensates for the trapezoidal image created when the projector is tilted,
57italiano norskdeformazione trapezoidale verticalela correzione della deformazione trapezoidale verticale compensa l’immagine trapezoidale generata q
58englishdeutschfrancaisespañolSETTINGS SUB MENUThe settings sub menu contains settings that are system specific, and source independent, such as netwo
59italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU IMPOSTAZIONIIl sottomenu impostazioni contiene le impostazioni specifiche del sistema e indipenden
english deutsch francais6This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector. Please read
60englishdeutschfrancaisespañolremote control IDThe projector can be set up to have a unique ID, so that it only responds to remote controls transmitt
61italiano norskbackPIN codenetworkprojector IDfactory resetserviceremote control IDDPMSDPMS timeoutLED indicators mutebacklight timeoutmenu timeoutba
62englishdeutschfrancaisespañolPROFILES SUB MENUThe profiles sub menu contains predefined and user saved projector setup profiles, so that a specific sett
63italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMPROFILER UNDERMENYUndermenyen for profilene inneholder forhåndsdefinerte og brukerlagrede projektor oppsettsp
64englishdeutschfrancaisespañolSTATUS SUB MENUThe status sub menu can be invoked through the menu system, or directly from the “INFO” key on the remot
65italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSTATUS UNDERMENYStatus undermenyen gir enkel og oversiktlig tilgang til informasjon om systemet, og tilkobl
english deutsch francais66NO IMAGENo connection: Check if all connections are properly made.Source off: Check if the equipment is powered on.Lamp dead
español italiano norsk67SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FEILFINNINGNESSUNA IMMAGINENessuna connessione:controllare se i collegamenti so
english deutsch francais68The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and
español italiano norsk69Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie
español italiano norsk7SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZEEsta guía de usuario contiene información importante acerc
70englishdeutschfrancaisespañolThe INDICATOR on the keypad will turn red when lamp life expires. Change the lamp when lifetime expires. Always replace
71italiano norskSOSTITUZIONE DELLE LAMPADE LAMPEBYTTEQuando la durata della lampada termina, l’indicatore sul tastierino diventa rosso. Sostituire le
72englishdeutschfrancaisespañol72CONNECTORS / STECKER / CONNECTEURS / CONECTADORES / CONNETTORI / KONTAKTERS-Video G/Y Computer DVI-I Computer VGA RS-
73italiano norskDATI TECNICI TEKNISKE DATA 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 m 0 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.
english deutsch francais74ERKLÄRUNGEN DÉCLARATIONSDECLARATIONSFCCFCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the pa
español italiano norsk75DECLARAZIONES DICIARAZIONI GODKJENNINGERFCCIn conformità delle normative FCC, cambiamenti o modifiche non espressamente approva
All brands and trade names are the property of their respective owners. Specifications subject to change without prior notice. All values are typical a
english deutsch francais8SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in o
español italiano norsk9SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZENo haga funcionar el proyector fuera de sus especificacione
Kommentare zu diesen Handbüchern